Виталий Григорьевич КостомаровДругие темы

Другие темы, касающиеся преподавания русского языка как иностранного
Гость
 Виталий Григорьевич Костомаров

Сообщение Гость »

3 января 2020 года отметил свой 90-летний юбилей известный отечественный лингвист, академик РАО, доктор филологических наук, профессор, автор методики преподавания русского языка как иностранного Виталий Григорьевич Костомаров. Полвека назад он основал
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображение
Реклама
Гость
 Умер Виталий Григорьевич Костомаров... В это невозможно поверить. Казалось, он...

Сообщение Гость »

Умер Виталий Григорьевич Костомаров...
В это невозможно поверить. Казалось, он будет всегда: всегда с нами, всегда в созданном им Институте Пушкина, который до сих пор называют Костомаровским…
Только что мы отмечали его 90-летний юбилей, видели его весёлым, дарящим улыбки, шутки и поцелуи… Таким мы его и запомним.
Источник:
-----
Огромная и невысполнимая утрата для нас и всех русистов! Вчера умер президент Института Пушкина Виталий Григорьевич Костомаров.

Виталий Григорьевич основал Институт Пушкина, был его первым ректором. Он внес огромный вклад в развитие российской науки, в частности в разработку методики обучения русскому языку как иностранному. Под руководством Виталия Костомарова в советские годы Институт Пушкина стал главным научным и методическим центром преподавания РКИ. Его труды по методике преподавания русского языка, лингвострановедению, стилистике вошли в золотой фонд российской науки.

Приносим соболезнования родственникам, коллегам и всем, кто знал Виталия Григорьевича.

Информация о церемонии прощания будет опубликована позднее.
Источник:
-----
С каждым уходом великих мы будто сиротеем
Светлая память
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Гость
 Огромная и невосполнимая утрата для нас и всех русистов! Вчера умер президент...

Сообщение Гость »

Огромная и невосполнимая утрата для нас и всех русистов! Вчера умер президент Института Пушкина Виталий Григорьевич Костомаров.
Виталий Григорьевич основал Институт Пушкина, был его первым ректором. Он внес огромный вклад в развитие российской науки, в частности в разработку методики обучения русскому языку как иностранному. Под руководством Виталия Костомарова в советские годы Институт Пушкина стал главным научным и методическим центром преподавания РКИ. Его труды по методике преподавания русского языка, лингвострановедению, стилистике вошли в золотой фонд российской науки.

Приносим соболезнования родственникам, коллегам и всем, кто знал Виталия Григорьевича.
Информация о церемонии прощания будет опубликована позднее.
Изображение
Гость
 ⚫ Умер президент Института Пушкина Виталий Костомаров.

Сообщение Гость »

🌹🌹⚫ Умер президент Института Пушкина Виталий Костомаров
27.03.2020
Академик и член президиума Российской академии образования (РАО), доктор филологических наук, профессор, президент и основатель Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина, а также член Российской академии естественных наук и Академии словесности Виталий Костомаров скончался на 91-м году жизни.

Всемирно известный филолог ушёл из жизни вечером 26 марта от остановки сердца.

«Он был госпитализирован неделю назад, врачи сделали всё возможное для спасения его жизни», – рассказали в Институте Пушкина.

Виталий Григорьевич Костомаров родился 3 января 1930 года в Москве. Выпускник МГУ им. М.В. Ломоносова (1952) и МГПИИЯ им. М. Тореза (1953), был учеником В.В. Виноградова. В своё время преподавал русский язык в Высшей партийной школе при ЦК КПСС, возглавлял сектор культуры речи в Институте русского языка РАН, возглавлял Научно-методический центр русского языка при МГУ.

Его научными интересами были стилистика, культура речи, социолингвистика, лексикология. В области общего языкознания и русистики В.Г. Костомаров разрабатывал проблемы культуры речи, функциональной стилистики и истории отечественной филологии. В соавторстве с Е.М. Верещагиным он изучал связи языка и культуры, обосновал особое научное направление — лингвострановедение (книги «Язык и культура», вышедшая шестью изданиями, «Лингвострановедческая теория слова» и другие).
Роль Костомарова в популяризации русского языка в мире трудно преувеличить. Его учебник выдержал почти 30 переизданий и получил Госпремию. Виталий Григорьевич заложил основы методики преподавания русского языка как иностранного (РКИ), был инициатором создания Института русского языка им. А.С. Пушкина (1973), его директором и первым ректором. Со временем институт стал главным научным и методическим центром преподавания русского как иностранного: сотни тысяч иностранцев стали приезжать в СССР на учёбу. Он также стоял у истоков возникновения Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы и возглавлял МАПРЯЛ в 1990–2003 гг.

В 2001 году Костомаров перешёл на почётную должность президента Института Пушкина. Он продолжал научные исследования, а одной из последних его изданных работ — всего их более 600 — стала брошюра по стилистике русского языка «Стилистика, любовь моей жизни...».
«Ушёл Виталия Григорьевич, а вместе с ним целая эпоха... эпоха формирования системы изучения и продвижения русского языка как иностранного. Государственный человек, величайший учёный, мудрый друг и наставник, – отметила ректор Института русского языка имени А.С. Пушкина Маргарита Русецкая. – На нас теперь ложится большая ответственность за продолжение его дела. Нам ещё предстоит осознать, кого мы потеряли. Вечная память, дорогой Виталий Григорьевич».

«Он был невероятно обаятельным, душевным и светлым человеком. Русисты всего мира потеряли выдающегося учёного, мудрого наставника и доброго друга. Светлая память!», – отметили в редакции популярного портала «Грамота.ру», сотрудничающего с Институтом Пушкина.

Похоронен Виталий Григорьевич Костомаров будет в понедельник, 30 марта, на Новодевичьем кладбище рядом со своими отцом и женой. Там же в церкви состоится панихида. В связи с эпидемией коронавируса прощание с учёным пройдёт в узком кругу, но «с самыми достойными этого человека почестями».
По материалам сайта Института им. А.С. Пушкина, ТАСС, РЕН ТВ, «АиФ», портала «Грамота.ру», «РГ»
Изображение
Гость
 Дорогой Виталий Григорьевич… Именно так – уважительно и сердечно – хотелось...

Сообщение Гость »

Дорогой Виталий Григорьевич… Именно так – уважительно и сердечно – хотелось обратиться к этому удивительному человеку, силу личности и неповторимое обаяние которого ощущали все, кому посчастливилось знать В. Г. Костомарова, внимать ему.

Виталий Григорьевич Костомаров – пример того, каким должен быть настоящий учёный. Не сноб от академической науки, а живой, коммуникабельный, открытый и глубокий человек, страстный подвижник, исследователь и энтузиаст. «Язык науки не всем понятен и основой общей речи не стал. И сейчас его излишнее обособление, наукообразная заумь возмущают», – считал учёный.
Вклад Виталия Григорьевича в развитие отечественного филологического образования невозможно переоценить. Создатель и первый ректор Института русского языка им. А. С. Пушкина, один из основателей Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), основоположник такого научного направления, как лингвострановедение, создавший более 700 научных трудов, просветитель, популяризатор науки, доктор филологических наук, профессор, академик РАО, обладатель многих почётных званий… Его достижения были неоднократно отмечены наградами, но никакие научные успехи не сравнятся с той любовью и трепетом, которые испытывали по отношению к Костомарову все, кто имел удовольствие общаться с ним. Масштаб его личности и сила обаяния были так велики, что даже на склоне лет Виталий Григорьевич одним своим появлением в профессиональном сообществе вносил радостное оживление в среду филологов-русистов. Не отменить и того, что ему были присущи импозантность, галантность и прекрасное чувство юмора. Эти качества проступают и в созданных В. Г. Костомаровым разножанровых текстах.

«Языковой вкус эпохи»

Мэтры отечественной филологии – В. В. Виноградов, Д. Э. Розенталь, В. Г. Костомаров – никогда не теряли интереса к современному русскому языку, пристально следили за его развитием и стремились анализировать все значимые явления, в нём происходящие. Язык СМИ изучался ими с особым пристрастием, потому что на его примере можно было наблюдать за разного рода трансформациями стиля.

Занимаясь стилистикой и лексикологией русского языка, социолингвистикой, методикой преподавания русского языка иностранцам, В. Г. Костомаров при этом всегда зорко следил за культурой речи и стилем современных средств массовой информации. В исследовании «Русский язык на газетной полосе», созданном ещё в семидесятые годы прошлого столетия, В. Г. Костомаров анализирует не только то, как и почему меняется язык газет, но и то, как эти изменения отражают происходящее в обществе.

В книге «Языковой вкус эпохи», созданной на самом рубеже веков, учёный обозначает процессы, происходящие в русском литературном языке, и хлынувшую в СМИ разговорную речь соотносит с такими политическими терминами, как демократизация и либерализация. При этом учёный отмечает, что «наиболее ярко демократизируются такие сферы литературного общения, как массовая коммуникация, включая сюда письменный язык периодики», а устоявшаяся «литературно-языковая норма становится менее определённой и обязательной».

Виталий Григорьевич остро критикует средства массовой информации, в первую очередь телевидение, не только за нарушение литературно-языковой нормы, за «неуважение к слову», но прежде всего за попытки «изменить “языковой знак” и через него национальную традиционную ментальность».

Его возмущает, что «инициаторами более свободного обращения с языком выступают сейчас как раз достаточно грамотные люди – журналисты и иные профессионалы пера». А излишнюю демократизацию и либерализацию языка СМИ он называет «варваризацией» или «вандализацией».
Как человека неравнодушного, социально активного, Костомарова волновали изменения в общественной жизни, отход от норм морали, пренебрежение традиционными ценностями. В одном из интервью Виталий Григорьевич сказал: «Моя книга “Языковой вкус эпохи” была создана в противовес кричащим, что русский язык испорчен. Основная мысль этой книги состоит в том, что с языком ничего не делается: ни хорошего, ни плохого. Происходят просто изменения – ни прогресс, ни регресс. Язык меняется по своим внутренним законам, от нас не зависящим. Язык – это всепригодное орудие. Если нас интересуют успех, счастливая жизнь, нормальные отношения, демократия, то язык будет отражать это. Если нас с вами интересуют секс, бандитизм, наркотики, то язык будет заниматься другим. Язык даёт то, что нам необходимо. Поэтому о деградации языка говорить нельзя. Можно говорить о состоянии общества, которое пользуется данным языком, когда что-то хорошее убирают на периферию языка, а что-то скверное из периферии достают; мы это и наблюдаем. Спасать нужно нас, а не язык».

«Жизнь языка»

Рассказывать об истории русского языка так, чтобы было интересно детям, довольно сложно, но Виталий Григорьевич с успехом с этой задачей справился и в своё время создал увлекательную книгу под названием «Жизнь языка». Сделав сквозным персонажем книги любопытную юную москвичку Настю Воробьёву, автор отправляет её в увлекательную экскурсию во времени, повествует о том, как и почему меняется язык, показывает, как в нём отражается история народа. «Преобразование языка не есть старение. Его жизнь – "непрерывная прерывистость", а сам он – "прерывистая непрерывность"», – постулирует автор.

Книга не лишена дидактизма, но транслирует правильные установки: «Умелое пользование русским языком – уже не только национальный, патриотический, но и интернациональный, общечеловеческий долг. Об этом нельзя забывать ни на уроке в школе, ни в разговоре с приятелями, ни дома, ни на улице. Нельзя об этом забывать ни писателю, ни инженеру, ни артисту, ни водителю автобуса...»

Автор призывает юных читателей к «любовному, разумному, аккуратному обращению с русским языком, теперь признанным и авторитетным во всём мире», и напоминает, что «национальное единство и гордость, без которых нет преемственности и великой культуры, не волнуют лишь "Иванов, не помнящих родства"».

Книга написана доступным языком, увлекательно, но в то же время разговор с читателем ведётся довольно серьёзно, без заигрываний и упрощений. Это говорит об уважительном отношении взрослого и маститого автора к юным читателям, начинающим филологам.

«Язык и культура»

Как сделать язык привлекательным для иностранцев? Связать его с историей и культурой народа. Произведения искусства, шедевры литературы, богатство фольклора, история, география другой страны – всё это возбуждает интерес и способствует лучшему освоению языка. Когда-то В. Г. Костомаров решил применить этот принцип к изучению русского языка как иностранного и с успехом справился с задачей. Так появилось новое направление в РКИ – лингвострановедение, а обобщение большой работы в этой области легло в основу фундаментального труда – монографии «Язык и культура», написанной В. Г. Костомаровым в соавторстве с Е. М. Верещагиным. Перечень специалистов, кому может быть интересна книга, впечатляет: филологи (лингвисты, литературоведы), философы, этнографы, культурологи, богословы, религиоведы, преподаватели языков, другие специалисты гуманитарного профиля, а также все, кто интересуется вопросами языка и культуры.
Авторы монографии справедливо полагали, что «сухая логика утомляет», а созданный искусством «захватывающий образ, напротив, приводит к напряжению внимания, к его концентрации», ведь если интересно, то воспринимаемая информация лучше усваивается.

По мнению авторов, «эффективнейшим средством создания эстетических образов является художественный текст, произведения фольклора и литературы», то, что принято называть «искусством слова», поэтому лингвострановедческому чтению в книге посвящена отдельная глава. Но при этом литература – это не только яркие и запоминающиеся образные ряды, это ещё и источник речевых норм. Не случайно выдержками из художественной литературы подтверждаются правила в учебниках и значения слов в словарях.

Пушкину как основоположнику современного русского языка в монографии отведено особое место. В заслугу великому поэту ставится то, что он привёл в соответствие книжный язык и язык народный, сблизив их в своих текстах. Эта гармония так оказалась нам соприродна, что до сих пор, несмотря на произошедшие в стране общественно-политические изменения, язык предпочитает оставаться в обретённом равновесии. Виталий Григорьевич полагал, что «длительной устойчивостью всё ещё текущей синхронии русский язык , несомненно, обязан тому, что вырос на классической литературе, в величии и глубине, всечеловеческой отзывчивости которой никто не посмел усомниться». Ценности русской литературы, искусства, культуры – это то прекрасное достояние, к которому Виталий Григорьевич обращался с особым пиететом и трепетом. Русское слово помогало ему транслировать эти ценности в мир.

Учёный утверждал, что русский язык «завоевал мировое признание за отзывчивое благородство и человеколюбие», но эти слова можно в полной мере отнести и к самому Виталию Григорьевичу Костомарову.

«Спасать нужно нас, а не язык». Памяти В. Г. Костомарова
Дорогой Виталий Григорьевич… Именно так – уважительно и сердечно – хотелось обратиться к этому удивительному человеку, силу личности и неповторимое обаяние которого ощущали все, кому посчастливилось знать В. Г. Костомарова, внимать ему.
Ответить Пред. темаСлед. тема

Быстрый ответ, комментарий, отзыв

Изменение регистра текста: 
Смайлики
:) :( :D :lol: 8) :x :wink: :o :P :beer: :-) :O:
Ещё смайлики…
   
К этому ответу прикреплено по крайней мере одно вложение.

Если вы не хотите добавлять вложения, оставьте поля пустыми.

Максимально разрешённый размер вложения: 15 КБ.